回复: 回复: 怎么了?
梅子爱找茶 wrote:ni men zai shuo shen me an yu a?
mo gu chu le zhi na zhong hua liu de shi wu zhi wai hai you bie de yi si ma?
:(
靠。。
实在不翻译不来。。
回复: 回复: 回复: 怎么了?
怕怕。。 wrote:梅子爱找茶 wrote:
ni men zai shuo shen me an yu a?
mo gu chu le zhi na zhong hua liu de shi wu zhi wai hai you bie de yi si ma?
:(
靠。。
实在不翻译不来。。
翻译:你们在说什么暗语啊?
蘑菇除了指那种滑溜(花榴?)的食物之外还有别的意思吗?
偶们的蘑菇是指:
神经病打着伞蹲在马路上,医生为了研究他的心理便也打着伞蹲在马路上,三天后神经病说话了,他问医生:你也是蘑菇吗?
回复: 怎么了?
呵呵,还是十万比较和小爱说的来啊!我看了半天我都没看懂,十万却翻译的那么准确,佩服!回复: 怎么了?
我说我还没熟的意思是:2个神经病比爬树。。一个跳下来。。另一个不跳。。说:偶还没熟诶“回复: 怎么了?
bu shi 100000 tai cong ming,shi ge bie tong zhi tai ben看起来好象是很著名的故事啊
怎么这么轰动的大事我竟然一点都不知道
回复: 回复: 怎么了?
梅子爱找茶 wrote:bu shi 100000 tai cong ming,shi ge bie tong zhi tai ben
看起来好象是很著名的故事啊
怎么这么轰动的大事我竟然一点都不知道
因为你不是神经病啦,哈哈。。。
(附翻译):不是诗腕太聪明,是个别同志太笨。xx(xx(xx(
回复: 怎么了?
妞啊你咋又给翻译了呢?
就不能给个别同志一个进步的机会吗?
人家说不定。。今已不比昔那么那个啥了呢
回复: 怎么了?
本毯子讯:俺昨天到新街口又去找车子了,也许敌人以为最危险的地方就是最安全的地方,再把车子骑到那里玩去了捏?
俺还顺便在医院门口探了探,这个人吃五谷那有不生病的,对吗?也许敌人看病来了捏?
唉~~~看来俺妹真个没了。
俺决定星期六去卡子门,听说所有违章停的车都会被拖到那。
俺还决定星期天去江东门,那里有个黑车市场,说不准俺妹被弄那去了捏?
俺今天还约好一个孩子买他的车,不知道咋样咧,明天再给大家汇报。
回复: 怎么了?
100000:还是不要找了,我看你的车子还没找回来。你都快成祥林嫂了!回复: 回复: 怎么了?
佛思 wrote:100000:还是不要找了,我看你的车子还没找回来。你都快成祥林嫂了!
俺已经是了:}):}):}):})