设为首页收藏本站

数码鹭岛论坛

 找回密码
 注-册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2121|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

帮我翻译一下 thank you

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2003-3-6 20:39:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
REMOVE BURRS & SHARP EDGES,DIMENSIONS APPLY AFTER PLATING
  
没学好英文,机械类图纸上看到的,大家帮帮我
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
2#
 楼主| 发表于 2003-3-7 23:39:57 | 只看该作者

回复: 帮我翻译一下 thank you

没有人会啊?!
3#
发表于 2003-3-10 09:18:09 | 只看该作者

回复: 帮我翻译一下 thank you

什么样的机械啊 ?
4#
 楼主| 发表于 2003-3-10 11:49:56 | 只看该作者

回复: 回复: 帮我翻译一下 thank you

诗腕 wrote:
什么样的机械啊 ?

电机类
5#
发表于 2003-3-10 14:34:16 | 只看该作者

回复: 帮我翻译一下 thank you

去毛刺&带口(开刃)锋利  电镀后应用尺寸
6#
 楼主| 发表于 2003-3-12 12:11:02 | 只看该作者

回复: 回复: 帮我翻译一下 thank you

诗腕 wrote:
去毛刺&带口(开刃)锋利  电镀后应用尺寸

锐边倒钝,图纸尺寸为电镀后尺寸
7#
发表于 2003-3-12 13:26:40 | 只看该作者

回复: 帮我翻译一下 thank you

自己知道还要我们帮你翻译,有病。
8#
 楼主| 发表于 2003-3-13 17:02:41 | 只看该作者

回复: 回复: 帮我翻译一下 thank you

诗腕 wrote:
自己知道还要我们帮你翻译,有病。

这个要感谢我们的小爱,翔子啊
9#
发表于 2003-3-13 17:25:18 | 只看该作者

回复: 帮我翻译一下 thank you

都没感谢我,还是有病,害我帮你翻译了一个下午:~)
10#
 楼主| 发表于 2003-3-13 17:41:36 | 只看该作者

回复: 回复: 帮我翻译一下 thank you

诗腕 wrote:
都没感谢我,还是有病,害我帮你翻译了一个下午:~)

当然要感谢大大了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注-册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|数码鹭岛 ( 闽ICP备20006246号 )  

counter

GMT+8, 2025-12-3 20:46 , Processed in 0.078994 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表